首页 > 行业资讯 > 严选问答 >

西江月黄沙道中翻译及注释

2025-10-03 06:55:15

问题描述:

西江月黄沙道中翻译及注释,求快速支援,时间不多了!

最佳答案

推荐答案

2025-10-03 06:55:15

西江月黄沙道中翻译及注释】《西江月·黄沙道中》是南宋著名词人辛弃疾的作品,创作于他闲居江西上饶期间。这首词描绘了夏夜乡村的宁静与美丽,表达了作者对田园生活的喜爱和对自然风光的赞美。

一、原文

> 西江月·黄沙道中

> 明月别枝惊鹊,清风半夜鸣蝉。

> 稻花香里说丰年,听取蛙声一片。

> 七八个星天外,两三点雨山前。

> 旧时茅店社林边,路转溪桥忽见。

二、翻译

- 明月别枝惊鹊:明亮的月亮从树枝上照过,惊动了栖息的喜鹊。

- 清风半夜鸣蝉:半夜里,微风吹来,蝉声阵阵。

- 稻花香里说丰年:在稻花的香气中,人们谈论着丰收的年景。

- 听取蛙声一片:听啊,青蛙的叫声此起彼伏。

- 七八个星天外:天边有几颗星星闪烁。

- 两三点雨山前:山前飘落几点细雨。

- 旧时茅店社林边:曾经的茅草屋和土地庙旁边的树林。

- 路转溪桥忽见:走过小路,转过溪边的桥,忽然看见了那熟悉的景象。

三、注释

原句 注释
明月别枝惊鹊 “别枝”指离开枝头,月亮的光辉使鹊鸟受惊而飞离枝头。
清风半夜鸣蝉 夏夜微风中,蝉声不绝于耳。
稻花香里说丰年 稻花开放的季节,预示着丰收的喜悦。
听取蛙声一片 青蛙的叫声象征着夏天的生机与热闹。
七八个星天外 天空中只有稀疏的几颗星星,暗示夜色已深。
两三点雨山前 山前下起了零星的小雨,为夜色增添了几分清凉。
旧时茅店社林边 指以前的茅草屋和村社附近的树林。
路转溪桥忽见 行走山路,转过溪边的桥后,突然看到了熟悉的景象。

四、总结

《西江月·黄沙道中》是一首描写夏夜乡村风光的词作,语言清新自然,意境优美。通过“明月”、“清风”、“稻花”、“蛙声”等意象,营造出一种宁静而富有生机的乡村夜晚氛围。词中不仅表现了作者对自然景色的热爱,也透露出他对田园生活的向往和对丰收年景的期盼。

该词虽短,却以极简的语言传达出丰富的画面感和情感色彩,是辛弃疾田园词中的代表之作。

五、表格总结

项目 内容
词名 西江月·黄沙道中
作者 辛弃疾
体裁 词(宋词)
创作背景 南宋时期,辛弃疾闲居江西上饶,写于夏夜
主题 描绘夏夜乡村的宁静与美丽,表达对自然的热爱
语言风格 清新自然,生动形象
意象 明月、清风、稻花、蛙声、星、雨、茅店、溪桥
情感 宁静、喜悦、向往田园生活

如需进一步分析词中意象或写作手法,可继续深入探讨。

免责声明:本答案或内容为用户上传,不代表本网观点。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。 如遇侵权请及时联系本站删除。