【噢!苏珊娜歌词】《噢!苏珊娜》(Oh! Susanna)是一首经典的美国民谣,诞生于19世纪中期,由作曲家史蒂芬·福斯特(Stephen Foster)创作。这首歌曲以其朗朗上口的旋律和简单易记的歌词而广为流传,成为美国音乐文化中的重要代表之一。它不仅在当时风靡全国,而且至今仍被广泛传唱。
歌词
《噢!苏珊娜》讲述了一位男子对名叫苏珊娜的女孩表达爱意的故事。他描述了自己为了追求她而跋涉千里,甚至愿意忍受旅途的艰辛。歌曲充满了浪漫与执着的情感,同时也反映了19世纪美国社会中人们对爱情与自由的向往。
歌词结构与内容对比表
| 部分 | 歌词原文(英文) | 中文翻译 | 内容简述 |
| 第一段 | Oh, Susanna, don't you cry for me, | 哦,苏珊娜,别为我哭泣, | 男子向苏珊娜表达自己的情感,希望她不要为自己难过。 |
| I'm going to California, | 我要去加利福尼亚, | 说明自己即将远行。 | |
| To get a little gold from the river. | 去河里淘点金子。 | 表达了他去那里是为了谋生或追求财富。 | |
| 第二段 | I'll come back again, my own dear Susanna, | 我会再回来,我亲爱的苏珊娜, | 承诺会回到她身边。 |
| And take you to the city. | 带你去城市。 | 表示未来会有更好的生活。 | |
| 第三段 | Oh, Susanna, don't you cry for me, | 哦,苏珊娜,别为我哭泣, | 再次强调不要为他伤心。 |
| I'm going to California, | 我要去加利福尼亚, | 重复远行的原因。 | |
| To get a little gold from the river. | 去河里淘点金子。 | 强调目的。 | |
| 第四段 | I'll come back again, my own dear Susanna, | 我会再回来,我亲爱的苏珊娜, | 再次承诺归来。 |
| And take you to the city. | 带你去城市。 | 重申未来的计划。 |
总结
《噢!苏珊娜》作为一首经典民谣,凭借其简洁明快的旋律和真挚动人的情感,成为跨越时代的音乐作品。它不仅体现了19世纪美国民间音乐的特点,也展现了人们对爱情、梦想和远方的憧憬。无论是在家庭聚会、学校教学还是音乐表演中,《噢!苏珊娜》都是一种亲切而熟悉的旋律,承载着一代又一代人的情感记忆。


